Ma una cosa da notare è che abbiamo molti più modi per non essere su un picco.
But the thing to notice is that there will be many more ways not to be on a peak.
Abbiamo molti problemi, complessi e multi-dimensionali, nel mondo, e abbiamo bisogno di pensatori creativi, fuori dagli schemi per affrontarli.
We have a lot of complex, multidimensional problems in the world right now, and we need creative, out-of-the-box thinkers to tackle them.
Abbiamo molti dipendenti, ma siamo una grande famiglia felice.
We have a lot of employees, but we're one big, happy family.
Non abbiamo molti assassini di presidenti qui.
We don't get many presidential assassins.
Certo, ce ne stiamo occupando, abbiamo molti indizi.
Yeah. We're on it big time. Lots of leads.
J Abbiamo molti clienti abituali ma lui non è tra questi.
We have a lot of regular customers, but he ain't one.
La nostra famiglia e' ridotta al minimo e non abbiamo molti giocattoli ma, se vuoi, puoi farne parte
Our family's little now and we don't have many toys but if you want, you could be part of it.
Sì, signore, ma abbiamo molti feriti là fuori.
Yes, sir, but we got a lot of wounded out there.
Mi dispiace, non abbiamo molti soldi qui.
Sir, we don't... We don't carry much cash here.
Io e mio marito abbiamo molti nemici.
My husband and I have many enemies.
Abbiamo molti rapporti con nuove informazioni sulla città.
We have several reports with new information on the city.
E abbiamo molti insegnanti con maggiore anzianità.
And we have a lot of teachers with more seniority than you.
Abbiamo molti, molti, molti strati da attraversare.
We have many, many, many layers to get through.
E' l'ora del massacro, e abbiamo molti culi di bilionari da calciare.
it's crunch time, and we've got some billionaire butt to kick.
Abbiamo molti bei ricordi di lassu'.
We had a lot of good memories up there.
Credo che forse sia perche' non abbiamo molti piu' soldi in famiglia rispetto a lei.
I think maybe it's because we have way more money in my family than hers.
Al nostro comando ne abbiamo molti, venite con noi.
We got plenty of people back at headquarters. Come. We'll get the job done.
Abbiamo molti joe li fuori che sono ancora in pericolo.
We still have a lot of Joes out there in harm's way.
Ne abbiamo molti per le consegne.
We get different guys making deliveries.
I nostri clienti I nostri clienti provengono da tutto il mondo e abbiamo molti distributori per fornire assistenza locale.
Our Customers Our customers come from all over the world, and we have many distributors to provide local service.
Dottore, abbiamo molti pazienti in attesa.
Doctor, we have a lot of patients waiting.
Abbiamo molti pochi visti di questo tipo da concedere e le regole per farlo sono precise.
We have very few s-visas to give out, and the rules for granting them are strict.
Grazie, ma... noi... non abbiamo molti soldi.
Oh... Thanks, but we... we don't have a lot of money.
Non abbiamo molti visitatori da queste parti.
We don't get too many visitors way up here.
E... non abbiamo molti amici qui, percio'...
And we don't really have any friends up here, so...
Non abbiamo molti dottori donna, sai... le probabilita' di incontrane una subito sono contro di te.
We don't have many women doctors, so odds are against you running into one at first opportunity.
Abbiamo molti meno Venditori di Morte di prima.
We have fewer Death Dealers than ever before.
I nostri clienti provengono da tutto il mondo e abbiamo molti distributori per fornire assistenza locale.
Our customers come from all over the world, and we have many distributors to provide local service.
Beh, non so se hai mai letto qualcosa sugli Archibald, ma noi abbiamo molti scheletri negli armadi.
Well, I don't know if you've read anything about the Archibalds, but we have a lot of skeletons in our closets.
Di sicuro ne abbiamo molti di G. A. Henty.
I know we've got lots of G. A. Henty.
Non abbiamo molti omicidi su commissione qui.
We don't get a lot of contract killings up this way.
A: Sì, abbiamo molti modelli di pannolini per adulti disponibili.
A:Yes, we have many designs of adult diapers in stock.
Risposta: Poiché abbiamo molti modelli e le linee di produzione' la configurazione è varia.
Answer: As we have many models, and the production lines' configuration are various.
Abbiamo molti dati, ma qualche volta andiamo oltre i dati con la realtà di quanto sta accadendo.
We have a lot of data, but I think sometimes we go beyond data with the real truth of what's going on.
Abbiamo molti dati, quindi abbiamo molto potere.
We have a lot of data, so we have a lot of power.
Una nota a margine sulla raccolta dei cervelli: a causa del modo in cui li otteniamo, e dato che abbiamo bisogno di consenso, abbiamo molti più cervelli maschili che femminili.
One side note on the collection of brains: because of the way that we collect, and because we require consent, we actually have a lot more male brains than female brains.
E in questo periodo, abbiamo iniziato con i primi 14, ma ne abbiamo molti altri in arrivo, e il motivo per cui non li abbiamo ancora acquisiti è che non si acquisisce solo il gioco.
And right now, we started with the first 14, but we have several that are coming up, and the reason why we haven't acquired them yet is because you don't acquire just the game.
Da dove vengo io, la maggior parte delle grotte è di roccia lavica, perché abbiamo molti vulcani.
Back where I'm from, most of our caves are made of lava rock, because we have a lot of volcanoes out there.
E credo, visto che lo chiedi, che abbiamo molti impiegati a Google che sono diventati piuttosto ricchi.
And I think, you ask, we have a lot of employees at Google who have become pretty wealthy.
In passato siamo stati abituati a guardare ai piccoli dati pensando a cosa potesse dire a cercare di capire il mondo e adesso ne abbiamo molti di più, molti di più di quanti ne abbiamo mai avuti prima.
In the past, we used to look at small data and think about what it would mean to try to understand the world, and now we have a lot more of it, more than we ever could before.
Abbiamo molti modi per assicurarci di poter verificare le informazioni e di poter prendere il materiale per vero.
We use a variety of ways to make sure we can verify the information and we can trust the material.
Se guardate come sono suddivise le nostre vite, vi accorgerete che quando abbiamo molti soldi, abbiamo molto poco tempo.
When you look at the way that we distribute our lives in general, you realize that in the periods in which we have a lot of money, we have very little time.
Se ci guardiamo intorno, abbiamo molti LED intorno a noi, quindi c'è una ricca infrastruttura di trasmettitori Li-Fi intorno a noi.
If we look around, we have many LEDs around us, so there's a rich infrastructure of Li-Fi transmitters around us.
È stato scoperto che noi umani, come tutti i vertebrati, abbiamo molti recettori olfattivi.
It turns out we humans, like all vertebrates, have lots of olfactory receptors.
L'invecchiamento è essenzialmente un processo che capita a oggetti inanimati come le automobili, e capita anche a noi, nonostante abbiamo molti intelligenti meccanismi di auto-riparazione, perché questi meccanismi non sono perfetti.
Aging is basically a process that happens to inanimate objects like cars, and it also happens to us, despite the fact that we have a lot of clever self-repair mechanisms, because those self-repair mechanisms are not perfect.
1.3600769042969s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?